20 Haziran 2011 Pazartesi
favorite films - favorite scenes #5 - boX of mOonLigHt
şunların lafı geçiyor
box of moonlight,
favorite films favorite scenes,
film,
john turturro,
sam rockwell,
tom dicillo,
trailer
11 Haziran 2011 Cumartesi
aWeSome pEopLe hanGiNg ouT toGetheR
Charlie Chaplin and Albert Einstein |
Henry Ford, Thomas Edison, Warren G. Harding, and Harvey Firestone, Maryland, 1921 |
Jimi Hendrix and Eric Clapton |
David Bowie, Iggy Pop and Lou Reed, 1972 |
David Bowie, Art Garfunkel, Paul Simon, Yoko Ono, John Lennon & Roberta Flack, NYC, 1975 |
Salvador Dali and Coco Chanel |
Michael Caine, Morgan Freeman and Liam Neeson |
Elvis Presley, Joe Esposito, Frank Sinatra and Fred Astaire |
James Brown and Mick Jagger, 1964 |
Eartha Kitt and James Dean taking Katherine Dunham’s dance class |
Madonna, Sting and 2Pac |
Paul Newman and Clint Eastwood |
şunların lafı geçiyor
awesome people,
fotoğraf
9 Haziran 2011 Perşembe
"meslektaşımız Funda Uncu ile ilgili Çevbir'in basın açıklaması"
Meslektaşımız Funda Uncu, Chuck Palahniuk'un *Ölüm Pornosu * adıyla Türkçeye çevrilen romanı hakkında başlatılan müstehcenlik soruşturması kapsamında ifadesi alınacağı gerekçesiyle Bodrum karakolunda saatlerce tutulmuş ve bu arada aşağılayıcı sözlere maruz kalarak tacize uğramıştır.
Çevirmenlik ülkemizde zor yaşam koşullarında güçlükle yürütülen bir meslektir. Başka dilde yazılmış bir eseri profesyonelce dilimize kazandırmak görevini yerine getiren bir çevirmenin, sanatsal ve bilimsel alana giren bu faaliyetlerinden dolayı çağdışı kalmış bir yasal mevzuat gereği suç işlemiş gibi muamele görmesi, karakollarda, savcılıklarda, mahkeme salonlarında ve hatta hapishanelerde süründürülmesi, akıl ve vicdan sahibi hiç kimsenin kabul edemeyeceği bir durumdur. Evrensel hukuk normlarının açık bir ihlali olan bu uygulamaların üstüne, bir de çevirmenin keyfi davranışlara maruz kalması, aşağılayıcı sözlerle mesleki ve cinsel kimliğinin hedef alınması tam bir skandaldır.
Meslektaşımız Funda Uncu'nun maruz kaldığı bu kötü muameleyi şiddetle kınıyor; yasaları uygulamakla yükümlü olan görevlileri, insan onuruna saygılı davranmaya ve hükümeti, duyarlı olmaya davet ediyoruz.
ÇEVBİR
Çevirmenlik ülkemizde zor yaşam koşullarında güçlükle yürütülen bir meslektir. Başka dilde yazılmış bir eseri profesyonelce dilimize kazandırmak görevini yerine getiren bir çevirmenin, sanatsal ve bilimsel alana giren bu faaliyetlerinden dolayı çağdışı kalmış bir yasal mevzuat gereği suç işlemiş gibi muamele görmesi, karakollarda, savcılıklarda, mahkeme salonlarında ve hatta hapishanelerde süründürülmesi, akıl ve vicdan sahibi hiç kimsenin kabul edemeyeceği bir durumdur. Evrensel hukuk normlarının açık bir ihlali olan bu uygulamaların üstüne, bir de çevirmenin keyfi davranışlara maruz kalması, aşağılayıcı sözlerle mesleki ve cinsel kimliğinin hedef alınması tam bir skandaldır.
Meslektaşımız Funda Uncu'nun maruz kaldığı bu kötü muameleyi şiddetle kınıyor; yasaları uygulamakla yükümlü olan görevlileri, insan onuruna saygılı davranmaya ve hükümeti, duyarlı olmaya davet ediyoruz.
ÇEVBİR
şunların lafı geçiyor
basın açıklaması,
chuck palahniuk,
çevbir,
çeviri,
edebiyat,
funda uncu,
ölüm pornosu,
sansür
1 Haziran 2011 Çarşamba
QueNtin vs CoEn aRt
Quentin vs Coen sergisinin haberini, takipte olduğum blog'lardan birinden alıntılayıp, sessiz sedasız vermiştim. bugün tekrar gözüme çarptı ve bu zeka ürünü, şahane posterlerden paylaşmadan edemedim.
posterlerin tamamına şuradan ulaşılabiliyor.
benim favorilerimse aşağıdakiler. sanırım barton fink'e 50 $ verebilirdim :S
ve serginin açılış gecesi videosu:
posterlerin tamamına şuradan ulaşılabiliyor.
benim favorilerimse aşağıdakiler. sanırım barton fink'e 50 $ verebilirdim :S
ve serginin açılış gecesi videosu:
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)